欢迎来到KTV招聘网!
loading
免费发布信息
·庆阳 [切换]
    庆阳KTV招聘网 > 庆阳热点资讯 > 庆阳励志/美文 >  轸(zhěn)通“畛”田间道路崴嵬(wēiwéi)形容石头高

    轸(zhěn)通“畛”田间道路崴嵬(wēiwéi)形容石头高

    时间:2022-06-01 08:28:22  编辑:快推网  来源:  浏览:804次   【】【】【网站投稿
    轸(zhěn):通“畛”,田间道路。崴嵬(wēiwéi):形容石头高低不平的样子。 蹇(jiǎn):通“骞”,使……艰难。 超回:徘徊。志度:通“跮踱”,意即踯蹰,徘徊不前。 隐进:指一点点慢慢前进。 北姑:大约是汉北一带的地名。 烦冤:形容心中忧愁烦闷的样子。瞀(mào)容:当为“瞀傛”,心情烦乱不安。瞀,乱。容,通“傛”,不安。 沛徂(cú):即颠沛困苦地行进。徂,去往。 苦神:伤神,损伤精神

    轸(zhěn):通“畛”,田间道路。崴嵬(wēiwéi):形容石头高低不平的样子。

    蹇(jiǎn):通“骞”,使……艰难。

    超回:徘徊。志度:通“跮踱”,意即踯蹰,徘徊不前。

    隐进:指一点点慢慢前进。

    北姑:大约是汉北一带的地名。

    烦冤:形容心中忧愁烦闷的样子。瞀(mào)容:当为“瞀傛”,心情烦乱不安。瞀,乱。容,通“傛”,不安。

    沛徂(cú):即颠沛困苦地行进。徂,去往。

    苦神:伤神,损伤精神。

    道:通“导”,表达,表述。颂:即指本文。

    乱辞说:长长的沙石滩上流水湍急,沿着深潭逆流而上啊。心神迷乱顾盼南行,聊且抚慰我的心伤啊。路上石头高低不平,让我回家的路途艰难啊。徘徊踯蹰,慢慢前行啊。迟疑犹豫,停歇在北姑啊。愁闷烦乱,走得实在艰辛啊。忧愁叹息,黯然神伤,灵魂仍在思念故乡啊。路途遥远,居处幽僻,又没人为我通报啊。表达忧思写下歌词,姑且自我解脱啊。忧郁心绪不得舒畅,这些话该向谁倾诉啊!

    怀 沙

    “怀沙”一名有两种说法:一是认为“沙”即“沙石”,“怀沙”意即怀抱沙石而自沉。东方朔《七谏·沉江》就有“怀沙砾以自沉兮,不忍见君之蔽壅”。此说在汉至宋间颇为流行。另种说法指“沙”为“长沙”,地名。“怀沙”即怀念长沙。明代汪瑗在《楚辞集解》中认为:“世传屈原自投汨罗而死,汨罗在今长沙府。……怀者,感也。沙指长沙。题《怀沙》云者,犹《哀郢》之类也。”李陈玉《楚辞笺注》、钱澄之《庄屈合诂》、蒋骥《山带阁注楚辞》,以及今人游国恩、姜亮夫、马茂元等也同意“怀沙”为怀念长沙。因长沙是楚国始祖熊绎始封之地,是楚先王旧居,故此标题有“鸟飞反乡、狐死首丘”的涵义,体现了屈原的宗国故土情结。

    诗篇虽未必是屈原的绝命辞,但距其投水而死理应不远。本篇一方面重申自己虽然屡受打击挫折,却始终不改高洁的志节;另一方面将批判的矛头指向楚国昏乱颠倒的政治与社会,述说谗佞当道,国君昏愦,“人心不可谓”的深深绝望和将死前的愤激和悲哀。全诗言辞激切,情调哀惨。

    滔滔孟夏兮,草木莽莽。伤怀永哀兮,汩徂南土。眴兮杳杳,孔静幽默。郁结纡轸兮,离慜而长鞠。抚情效志兮,冤屈而自抑。

    最新便民信息
    庆阳最新入驻机构
    15535353523