陈:列。倡:唱。
灵:神灵,此指巫女。偃蹇:高贵,一说仪态之繁盛。姣服:美丽服装。
五音:指宫、商、角、徵、羽。繁会:音调繁多、交响合奏。
【点评】
这首诗所祭的东皇太一在《九歌》所祭诸神中最为尊贵,故列为首章。它篇幅短小,却风格独异,别具情调。
全诗自始至终笼罩着庄重、肃穆的气氛,同时又贯穿了热烈欢快的情绪。诗的前半部分准备迎接神的降临,一切准备工作都围绕祭祀场面、陈设展示;后半部分,神安康地降临了,则整个场面呈现出热烈、欢快的气氛,笙箫齐鸣,钟鼓同奏,一派喜气洋洋。
云中君
浴兰汤兮沐芳,华采衣兮若英。灵连蜷兮既留,烂昭昭兮未央。蹇将憺兮寿宫,与日月兮齐光。龙驾兮帝服,聊翱游兮周章。灵皇皇兮既降,猋远举兮云中。览冀州兮有余(10),横四海兮焉穷(11)?思夫君兮太息,极劳心兮忡忡(12)。
浴:浴身。汤:热水,兰汤,热水中浸泡了兰草。沐:洗发。
华采:指衣服的美丽色彩。若英:像花朵一样。
连蜷:指云的形象,盘旋宛曲。一说留连。
烂:光明。昭昭:明亮。未央:无极。
蹇:句首词。憺(dàn):安。寿宫:寝堂,供神之堂。一说云中君所在天庭之宫。
龙驾:龙车。帝服:天帝之服。
聊:姑且。周章:周旋。